首页 > 科技知识 > 严选问答 >

礼运大同篇的原文和译文

2025-06-20 01:30:52

问题描述:

礼运大同篇的原文和译文,卡了好久了,麻烦给点思路啊!

最佳答案

推荐答案

2025-06-20 01:30:52

原文:

大道之行也,天下为公。选贤与能,讲信修睦。故人不独亲其亲,不独子其子。使老有所终,壮有所用,幼有所长。矜寡孤独废疾者皆有所养。男有分,女有归。货恶其弃于地也,不必藏于己;力恶其不出于身也,不必为己。

译文:

当大道施行的时候,天下是公共的。选拔德才兼备的人来担任职务,讲求诚信,促进和睦。因此人们不只是敬爱自己的父母,不只是疼爱自己的子女。要让老年人能够安享晚年,青壮年可以发挥自己的能力,儿童能得到良好的成长。使那些无依无靠的老人、孤儿、残疾人等都能得到妥善的照顾。男子各尽其职,女子各有归宿。对于财物,人们厌恶它被浪费而不用,但并非据为己有;人们害怕懒惰不出力,但不是为了自己。

以上内容体现了儒家对理想社会的美好憧憬,强调了公平、和谐以及互助的重要性。这种思想至今仍然具有重要的现实意义。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。