首页 > 科技知识 > 严选问答 >

陆游书愤原文注释翻译与赏析陆游书愤原文详解

2025-08-12 08:13:34

问题描述:

陆游书愤原文注释翻译与赏析陆游书愤原文详解,蹲一个有缘人,求别让我等空!

最佳答案

推荐答案

2025-08-12 08:13:34

陆游书愤原文注释翻译与赏析陆游书愤原文详解】一、文章总结

陆游是南宋著名的爱国诗人,他的诗作多以抒发壮志未酬、忧国忧民的情感为主。《书愤》是其代表作之一,创作于晚年,表达了他对国家命运的深切忧虑和对自身功业无成的悲愤。

本文将从原文、注释、翻译、赏析四个方面对《书愤》进行详细解析,并通过表格形式整理关键信息,便于读者快速理解与记忆。

二、表格展示

项目 内容
诗名 《书愤》
作者 陆游(南宋)
创作背景 陆游晚年所作,表达对国家局势的担忧与个人抱负难伸的感慨
体裁 七言律诗
原诗内容
早岁那知世事艰,中原北望气如山。
楼船夜雪瓜洲渡,铁马秋风大散关。
塞上长城空自许,镜中衰鬓已先斑。
出师一表真名世,千载谁堪伯仲间!
注释
1. 早岁:年轻时
2. 那知:哪里知道
3. 世事艰:世道艰难
4. 中原:指北方沦陷区
5. 气如山:气势如山般雄伟
6. 楼船夜雪:指宋军在瓜洲渡口抗击金兵的战斗
7. 铁马秋风:形容战马奔驰、秋风萧瑟的战场情景
8. 塞上长城:比喻守卫边疆的将领
9. 空自许:白白地自许
10. 镜中衰鬓:镜中白发
11. 出师一表:指诸葛亮《出师表》
12. 千载谁堪伯仲间:千年之后谁能与之相提并论
翻译
年轻时哪知道世事的艰难,北望中原,豪情满怀。
曾在瓜洲渡口乘楼船夜战,也曾在大散关骑铁马迎风。
我曾自诩为边塞的长城,如今却只留满头白发。
诸葛亮的《出师表》千古传颂,千年之后还有谁能与他比肩?
赏析要点
1. 全诗情感深沉,充满爱国情怀与人生感慨
2. 用典自然,借古讽今,表现了陆游对国家命运的关切
3. 对比手法明显,前半部分豪迈激昂,后半部分悲凉沉郁
4. 结尾“千载谁堪伯仲间”既是对诸葛亮的推崇,也是对自己怀才不遇的感叹

三、简要分析

《书愤》是一首典型的抒情诗,全诗通过回顾青年时期的壮志豪情,与现实中的落寞处境形成强烈对比,体现了陆游内心的矛盾与痛苦。诗中既有对历史英雄的敬仰,也有对自身命运的无奈。

陆游一生致力于收复中原,但始终未能实现理想。这首诗不仅是他个人情感的宣泄,更是那个时代无数有志之士的共同心声。其语言凝练,意境深远,具有极高的艺术价值与思想深度。

四、结语

《书愤》作为陆游的经典之作,不仅展现了他深厚的文学造诣,更反映了南宋时期知识分子的家国情怀与精神困境。通过对这首诗的深入解读,我们能够更好地理解陆游的内心世界与时代背景。

如需进一步探讨陆游其他作品或相关历史背景,可继续交流。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。