首页 > 科技知识 > 严选问答 >

将进酒李白原文翻译及赏析

2025-12-01 01:16:28

问题描述:

将进酒李白原文翻译及赏析,有没有人能看懂这题?求帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-12-01 01:16:28

将进酒李白原文翻译及赏析】《将进酒》是唐代诗人李白的代表作之一,这首诗以豪放不羁、激情澎湃的语言,表达了诗人对人生短暂、及时行乐的感慨,同时也展现了他蔑视权贵、追求自由的精神。以下是对《将进酒》的原文、翻译及赏析的总结。

一、原文

君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。

君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

天生我材必有用,千金散尽还复来。

烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。

与君歌一曲,请君为我倾耳听。

钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。

古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。

陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。

主人何为言少钱,径须沽取对君酌。

五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

二、翻译

你难道没有看见吗?黄河的水从天边奔涌而来,一去不返。

你难道没有看见吗?高堂明镜中白发苍苍,早晨还是黑发,傍晚就白如雪。

人生得意的时候应当尽情欢乐,不要让金杯空对着明月。

上天造就了我的才能,一定会有用武之地,即使千金散尽,也会重新回来。

宰羊杀牛来庆祝吧,应该痛快地喝上三百杯。

岑先生,董先生,大家一起来喝酒,不要停下手中的杯子。

让我为你唱一首歌,请你仔细听。

钟鸣鼎食的生活并不值得羡慕,我只愿长久沉醉不愿醒来。

自古以来的圣贤都感到孤独,只有饮酒的人才被人记住。

昔日的陈王在平乐观设宴,一斗酒价值十千,尽情欢乐。

主人何必说钱少?快拿钱去买酒来陪我喝。

五花马,千金裘,叫孩子拿去换美酒,和你一起消解这千古的忧愁。

三、赏析

《将进酒》是李白诗歌中最具代表性的一首,它不仅体现了李白豪放不羁的性格,也反映了他对人生无常的深刻感悟。全诗情感激昂,语言华丽,节奏强烈,具有极强的艺术感染力。

项目 内容
作者 李白(唐代)
体裁 古体诗(乐府诗)
主题 人生短暂,及时行乐;蔑视权贵,追求自由
风格 豪放激昂,情感奔放
语言特点 夸张、比喻、对仗工整
情感基调 悲壮中带狂放,忧愁中见洒脱
艺术特色 借酒抒怀,借古讽今,情感强烈
精彩句子 “天生我材必有用,千金散尽还复来”、“会须一饮三百杯”

四、总结

《将进酒》不仅是李白个人精神的写照,也是盛唐时代文人精神风貌的缩影。诗中既有对人生的感叹,也有对理想的追求,更有一种超然物外、纵情山水的洒脱情怀。通过这首诗,我们可以感受到李白那种“仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人”的豪迈气概,以及他对生命意义的独特理解。

结语:

《将进酒》以其独特的艺术魅力和深邃的思想内涵,成为中国古代诗歌中的瑰宝。无论是在文学价值还是思想深度上,都值得我们细细品味和深入研究。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。